学生ママの思うこと

大学に通いながら育児中。日々気になったこと、思ったことをお届けします。

オクラ

オクラは英語で〇〇漢字だと〇〇?!誰かに話したくなるオクラの雑学

更新日:

夏野菜の一つ、オクラ

今は夏に限らず、比較的通年売られてますよね♪

あなたはオクラ、好きですか?

私はあまり好きではなかったのですが(と言うより特に食べようと思わなかった)、

結婚してからは夫のおかげで好きになりました(^^)

夫がオクラ好きで・・・彼のためにオクラを調理するようになり、私も好きに(*´艸`*)

そんなオクラ、英語でなんて言うか漢字はあるのか、とか気になりませんか?

私は気になったので、調べてみました!

と言うことで、オクラは英語でなんと言うのか、漢字ではどう書くのか、などの雑学を集めました!

スポンサードリンク

オクラとは?

 

オクラを知らない人はほとんどいないと思うので、

説明するまでもないですが、オクラがどんな野菜なのかざっとおさらい。

 

オクラは、6月〜9月が旬の夏野菜です。

ただ冒頭でも述べましたように、今は通年売られている野菜ですよね。

あまり日持ちはしません。

また、常温での保存ではなく、冷蔵庫での保存が適切です。

 

原産地は、アフリカ北東部と言われることが多いですが、インドと言う説もあります。

日本にオクラが伝わったのは、幕末から明治初期の頃と言われています。

 

オクラは英語で?

 

「オクラ」ってカタカナなので、英語なの?

て疑問に思いませんか?

私は思いました(笑)

なので調べましたよ〜!

 

その結果、オクラは英語で・・・・・

 

 

 

Okra

 

 

なんだそうです!

 

そ・の・ま・まじゃん!(笑)

 

 

ええ、私もそう思いました。

 

 

と言うのも、もともとオクラはアフリカのガーナの言葉「nkuruma」に由来するんだそうです。

それが「nkuruma」→「okra」→「オクラ」と、

日本語では「オクラ」になっていると言うわけですね!

 

更に、英語では違う呼び方もあります。

それは、

「lady's finger」

です。

 

つまり、「女性の指」と言うことですよね。

オクラが女性の指に似ていることから、こう呼ばれているようですが、

 

女性の指に似てるか?

 

って、私は思いました(笑)

まあ「finger」と呼ぶならまだしも、「lady's finger」って、

なぜ「女性の」指なのかが意味不明(笑)

 

と言うことで、「オクラ」は日本語ではなかったんですね。

ビックリ・・・

それより、アメリカ出身なのにokraもlady's fingerも聞いたことがなかったのが恥ずかしい(>_<)

スポンサードリンク

オクラは漢字で?

 

オクラってカタカナですが、漢字はあるのでしょうか?

カタカナなのが当たり前過ぎて、考えてみたこともなかったのですが、

「オクラ」が英語であったように、「オクラ」に漢字があっても不思議ではないですよね。

 

で、調べてみたのですがオクラにも漢字がありましたよ!

それがこちら。

 

 

「陸蓮根」

 

 

いやいや。

これをどっからどう読んだら「オクラ」になるんだ〜

当て字にもほどがあるでしょ!

 

て思いました(笑)

 

 

ただ、これは当て字と言うわけではなく

実際オクラの日本語名が「陸蓮根」(オカレンコン)なんだそうです。

他にも、「アメリカネリ」とも呼ぶそうです。

なるほど〜

そんな名前で読んでいる人、聞いたことないですけどね・・・(笑)

 

 

実は、ある「難しい漢字の食べ物」ランキングでは、オクラが1位になったそうです。

次いで2位がパセリ(和蘭芹)3位がひじき(鹿尾菜)

オクラも読みにくいですが、2位と3位もなかなかだな

と言うか、パセリとヒジキの方が漢字意味わからない(笑)

 

まとめ

 

オクラというのは、英語では「okra」や「lady's finger」、漢字では「陸蓮根」(おかれんこん)です。

なので、オクラは日本語ではなく英語だ、ということでした!

 

いや〜意外でした。

どれも全く知りませんでした。

と言うか、考えもしませんでした。

でもちょっと人に言いたくなるような雑学ですよね!

あなたも、友達にこの雑学を披露しちゃってください〜

スポンサードリンク

-

Copyright© 学生ママの思うこと , 2019 All Rights Reserved Powered by STINGER.